De kleine walvis in de winter
Vorige zomer, op een mooie dag, redde Boy een kleine walvis die aangespoeld was op het strand. Hij bracht hem terug naar zee, waar walvissen thuishoren, maar stiekem miste Boy zijn nieuwe vriend wel. Enkele maanden later, tijdens een koude winternacht, komt Boys vader met zijn boot vast te zitten in het ijs. Boy gaat naar hem op zoek, maar wanneer hij de boot bereikt, is zijn vader er niet meer… Deze keer is het de kleine walvis die, samen met de rest van zijn familie, Boy komt redden. De kleine jongen wordt veilig terug naar huis gebracht.
Dit aantrekkelijke prentenboek zal vele kinderen bekoren. Het is een vervolg op het boek ‘De kleine walvis’, maar door een korte herhaling op de eerste bladzijde kan je dat verhaal ook gerust overslaan. De prima tekst werd vertaald door Edward van de Vendel, een meesterverteller zonder meer. Een zin als “Boy tuurde en wachtte, hij wachtte en tuurde” toont zijn gevoel voor taal en zijn schrijverskunst aan. De oorspronkelijke schrijver, Benji Davies, blijft toch in de eerste plaats illustrator. De mooi geschilderde illustraties, bij de tekst en op de cover, zijn leuk om naar te kijken. Hoewel ze zijn opgebouwd uit overwegend koude kleuren, stralen ze toch warmte uit. Het spel van licht en donker, zoals Boy die met een zaklamp op het ijs loopt, is ook zeer geslaagd visueel weergegeven.
Fijne details, zoals de zes katten die bij Boy en zijn vader inwonen, geven iets extra’s en kunnen op verschillende pagina's gezocht en geteld worden door kleine kinderhandjes.
Ik kijk alvast uit naar een volgend avontuur van Boy en walvis!